Poola emigratsioonipublitsistika pärast 1945. aastat - Iwona Hofman, Justyna Maguś
Kliknij = pełny ekran
1 / 2

POOLA EMIGRATSIOONIAJAKIRJANDUS PÄRAST 1945. AASTAT


Raamat "Poola emigratsiooniajakirjandus pärast 1945. aastat" on põnev teekond läbi Poola mõtte mitmekesise maailma paguluses. Autorid Iwona Hofman ja Justyna Maguś analüüsivad motiive, iseloomu, probleeme, žanre ja loojaid, mis kujundasid Poola emigratsiooniajakirjandust pärast Teise maailmasõja lõppu. See on kohustuslik lugemine kõigile, kes soovivad mõista kirjanike ja intellektuaalide keerulisi saatuseid, kes leidsid end väljaspool oma riigi piire.


  • Poola emigratsiooniajakirjanduse põhjalik analüüs
  • Loojate motiivide ja probleemide üksikasjalik uurimine
  • Emigratsiooni ja kodumaise ajakirjanduse suhete tunnustamine
  • Silmapaistvate emigratsioonikirjanike saatuste esitlus
  • Põhimõistete terminoloogia selgitus
  • Põhjalik pilk emigratsioonimeedia rollile
  • Emigratsiooniajakirjanduse stiili ja keele analüüs


Poola emigratsiooniajakirjandus, isegi kui seda piirab pärast 1945. aastat toimunud tsesuur, on väga mitmekesine uurimisteema, millel on juba suurepärased motiivide, iseloomu, probleemide, žanrite, loojate ja mõju uuringud ja analüüsid. Kuid me oleme endiselt rohkem edasiste uurimiseesmärkide seadmise (kaardistamise) etapis kui sünteesis, mis hõlbustaks vähemalt emigratsiooni ja kodumaise ajakirjanduse sõltuvuste äratundmist (seoses selliste kirjanike keeruliste saatustega nagu Stanisław Mackiewicz, Melchior Wańkowicz, Teodor Parnicki, Maria Kuncewiczowa).


Tegelikult nõuab iga fraasi Poola emigratsiooniajakirjanduse liige selgitusi ja terminoloogilist täpsustamist. Poola keel tähendab poolakate kirjutatud, nn Poola teemadel, Poola emigratsioonis viibivate poolakate poolt. Ajakirjandus, st kirjutamisviis, mis asub, nagu ütles Adolf Bocheński, ühe korruse võrra kõrgemal teabest, st sisaldab usaldusväärse autori (eksperdi) arvamusi ja kommentaare; küsimus on saatja usaldusväärsuse/autoriteedi kriteeriumides, adressaatide suhtes ajakirjandusliku sisuga, meedia tüübis (press, raadio, televisioon, aga ka raamatud, voldikud, brošüürid), ajakirjanduslike žanrite stiilis ja keeles. Emigratsiooniajakirjandus, lõpuks, mille on loonud emigrandid või ka kodumaised inimesed, kes smugeldavad oma artikleid ja raamatuid emigratsioonikirjastustesse. Need üsna ilmsed konnotatsioonid on vaid kahtluste ja küsimuste kogumi idu, mis on seotud kontseptsiooni laiade tõlgendusvõimalustega, mis hõlmavad autorite koha ja loomingulise ruumi mõõdet, ajakirjanduslikku genealoogiat, ajalugu ja emigratsiooni ülesandeid.


See raamat ei ole mitte ainult ajalooline analüüs, vaid ka katse mõista Poola diasporaa ees seisvaid kaasaegseid väljakutseid. Autorid esitavad küsimusi identiteedi, mälu ja kultuuri rolli kohta emigrantide elus. See on lugemine, mis julgustab mõtisklema ja võimaldab paremini mõista Poola ajalugu ja kultuuri globaalses kontekstis. Kohustuslik lugemine üliõpilastele, teadlastele ja kõigile, kes on huvitatud Poola emigratsioonist.

CARUNO-2025-12-05-12:57:01 cu

Tehnilised andmed

ISBN9788322797365
AutorIwona Hofman, Justyna Maguś
Formaat250x157 mm
Köidetwarda
Lehekülgede arv286
Väljaandmise aasta2023
KirjastusUMCS

Poola emigratsioonipublitsistika pärast 1945. aastat - Iwona Hofman, Justyna Maguś

12.00 €

Brutohind, koos käibemaksuga

Saadavus: 3 tk
Tarneaeg: 3 tööpäeva

Tarnekulud:

DHL Kurier25.64
FedEx Kurier41.68
GLS Kurier63.33
Turvaline ostlemine
BLIK, Visa, Mastercard
PLProdukt polski

EAN: 9788322797365

Telli meie uudiskiri

Saa teavet parimate pakkumiste ja uute toodete kohta. Rämpsposti ei saadeta!